Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

walk on crutches

  • 1 walk

    1. intransitive verb
    1) laufen; (as opposed to running) gehen; (as opposed to driving) zu Fuß gehen

    you can walk there in five minuteses sind nur 5 Minuten zu Fuß bis dorthin

    ‘walk’/‘don’t walk' — (Amer.): (at pedestrian lights) "gehen"/"warten"

    walk on crutches/with a stick — an Krücken/am Stock gehen

    walk tall(fig.) erhobenen Hauptes gehen (fig.)

    2) (exercise) gehen; marschieren (ugs.)
    2. transitive verb
    1) entlanggehen; ablaufen [Strecke, Weg]; durchwandern [Gebiet]

    walk the streetsdurch die Straßen gehen/(aimlessly) laufen; (as prostitute) auf den Strich gehen (ugs.)

    2) (cause to walk; lead) führen; ausführen [Hund]

    walk somebody off his/her feet — jemanden [bis zur Erschöpfung] durch die Gegend schleifen (ugs.)

    3) (accompany) bringen

    he walked his girlfriend homeer brachte seine Freundin nach Hause

    3. noun
    1) Spaziergang, der

    go [out] for or take or have a walk — einen Spaziergang machen

    take somebody/the dog for a walk — jemanden/den Hund spazierenführen

    a ten-mile walk — eine Wanderung von zehn Meilen; (distance)

    2) (gait) Gang, der; (characteristic) normale Gangart
    3) (Sport): (race) Wettbewerb im Gehen

    the 10,000 metres walk — das 10 000-m-Gehen

    4) (path, route) [Spazier]weg, der
    5)

    people from all walks of lifeLeute aus den verschiedensten gesellschaftlichen Gruppierungen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/80894/walk_about">walk about
    - walk away
    - walk in
    - walk into
    - walk off
    - walk on
    - walk out
    - walk out of
    - walk out on
    - walk over
    - walk up
    * * *
    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) (sich) auf Zehenspitzen gehen (stellen)
    * * *
    [wɔ:k, AM wɑ:k]
    I. n
    1. (going on foot) Gehen nt; (as recreation) Spaziergang m
    it's only a five minute \walk away es sind nur fünf Minuten [zu Fuß] von hier
    to go for [or take] a \walk einen Spaziergang machen
    to take sb out for a \walk mit jdm einen Spaziergang machen
    2. (gait) Gang m
    3. (walking speed) of horse Schritt m
    to drop into [or slow to] a \walk in Schritttempo verfallen
    she slowed the horses to a \walk sie ließ die Pferde im Schritt gehen
    4. (promenade) Spazierweg m; (path in rural area) Wanderweg m
    5. (spiritual journey) [spirituelle] Suche
    6.
    \walk of life soziale Schicht, Gesellschaftsschicht f
    people from all \walks of life Leute aus allen Gesellschaftsschichten
    II. vt
    1. (go on foot)
    to \walk sth etw zu Fuß gehen
    to \walk a distance eine Strecke zu Fuß zurücklegen
    to \walk the streets (wander) durch die Straßen gehen; (be a prostitute) auf den Strich gehen sl
    to \walk sb somewhere jdn irgendwohin begleiten
    to \walk sb off his/her feet ( fig) ein so zügiges Tempo vorlegen, dass jd kaum mithalten kann
    he \walked me off my feet ich konnte kaum mit ihm mithalten
    to \walk sb through sth etw mit jdm durchgehen
    to \walk sb home jdn nach Hause bringen
    3. (take for a walk)
    to \walk the dog den Hund ausführen, mit dem Hund Gassi gehen fam
    to \walk sth etw spielend meistern geh
    III. vi
    1. (go on foot)
    to \walk [somewhere] zu Fuß [irgendwohin] gehen
    it takes half an hour to \walk to the office man braucht zu Fuß eine halbe Stunde ins Büro
    can your toddler \walk yet? kann dein Kleiner schon laufen?
    to \walk on one's hands auf den Händen laufen
    to begin to \walk laufen lernen
    to \walk [somewhere] [irgendwo] spazieren gehen
    to \walk [all] over sb jdn ausnutzen [ o bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ ausnützen
    to \walk [right [or straight]] into sth [mitten] in etw akk geraten
    to \walk into a trap in eine Falle gehen [o fam tappen
    5. (easily get)
    to \walk [right [or straight]] into a job [leicht] eine Stelle bekommen
    to \walk through sth etw [ein]üben
    7. ( fig fam: go missing) Beine bekommen [o kriegen] fam
    8.
    to \walk on air selig sein, sich akk wie im siebten Himmel fühlen, auf Wolken schweben
    to \walk the beat seine Runde gehen [o machen]
    to \walk on eggs [or eggshells] einen Eiertanz aufführen
    to \walk before one can run laufen lernen, bevor man springt
    * * *
    [wɔːk]
    1. n
    1) (= stroll) Spaziergang m; (= hike) Wanderung f; (SPORT) Gehen nt; (= competition) Geher-Wettkampf m; (= charity walk) Marsch m (für Wohltätigkeitszwecke)

    it's a long/short walk to the shops — zu den Läden ist es weit/nicht weit zu Fuß or zu gehen or zu laufen

    it's a long walk but a short drive — zu Fuß ist es weit, aber mit dem Auto ganz nah

    that's quite a walk — das ist eine ganz schöne Strecke, das ist ganz schön weit zu laufen (inf)

    to go for a walk, to have or take a walk — einen Spaziergang machen, spazieren gehen

    to take sb/the dog for a walk — mit jdm/dem Hund spazieren gehen or einen Spaziergang machen, den Hund ausführen or spazieren führen

    2) (= gait) Gang m; (of horse) Gangart f

    he ran for a bit, then slowed to a walk — er rannte ein Stück und ging dann im Schritttempo weiter

    3) (= path) (in garden etc) (Park)weg m; (in hills etc) Weg m
    4) (= route) Weg m; (signposted etc) Wander-/Spazierweg m

    he knows some good walks in the Lake District — er kennt ein paar gute Wandermöglichkeiten or Wanderungen im Lake District

    5)
    6) (US BASEBALL) Walk m, Freibase nt
    2. vt
    1) (= lead) person, horse (spazieren) führen; dog ausführen; (= ride at a walk) im Schritt gehen lassen

    to walk sb home/to the bus —

    if we go hiking, I'll walk the legs off you (inf) — wenn wir zusammen wandern gehen, dann wirst du (bald) nicht mehr mithalten können

    2) distance laufen, gehen

    I've walked this road many timesich bin diese Straße oft gegangen

    3)

    to walk the streets (prostitute)auf den Strich gehen (inf); (in search of sth) durch die Straßen irren; (aimlessly) durch die Straßen streichen

    he learned his trade by walking the boards before turning to filmser hat sein Handwerk auf den Brettern gelernt, bevor er zum Film ging

    3. vi
    1) gehen, laufen

    you must learn to walk before you can run (prov)man sollte den ersten Schritt vor dem zweiten tun

    to walk with a stickam Stock gehen

    2) (= not ride) zu Fuß gehen, laufen (inf); (= stroll) spazieren gehen; (= hike) wandern

    you can walk there in 5 minutesda ist man in or bis dahin sind es 5 Minuten zu Fuß

    to walk homenach Hause laufen (inf), zu Fuß nach Hause gehen

    we were out walking when the telegram arrived — wir waren gerade spazieren or auf einem Spaziergang, als das Telegramm kam

    3) (ghost) umgehen, spuken
    4) (inf: disappear) Beine bekommen (inf)
    5) (US inf) (= quit one's job) kündigen; (= go on strike) in den Ausstand treten
    * * *
    walk [wɔːk]
    A s
    1. Gehen n:
    go at a walk im Schritt gehen
    2. Gang(art) m(f), Schritt m
    3. Spaziergang m:
    go for ( oder take, have) a walk einen Spaziergang machen, spazieren gehen;
    take sb for a walk jemanden spazieren führen, mit jemandem spazieren gehen
    4. (Spazier)Weg m:
    a) Promenade f
    b) Strecke f:
    the station is just a 10-minute walk from here bis zum Bahnhof sind es nur 10 Gehminuten;
    quite a walk ein gutes Stück zu gehen
    5. Wanderung f
    6. Route f (eines Hausierers etc), Runde f (eines Polizisten etc)
    7. Allee f
    8. Wandelgang m
    9. a) (Geflügel)Auslauf m
    b) sheepwalk
    10. fig Arbeitsgebiet n, (Betätigungs)Feld n:
    a) (soziale) Schicht oder Stellung, Lebensbereich m,
    b) Beruf m
    B v/i
    1. a) gehen (auch Leichtathletik), zu Fuß gehen, laufen:
    “Walk” „Gehen“;
    “Don’t Walk” „Warten“
    b) (Basketball) einen Schrittfehler machen
    2. im Schritt gehen (auch Pferd)
    3. wandern
    4. spazieren gehen: air1 A 1
    5. umgehen, spuken (Geist):
    walk in one’s sleep nacht-, schlafwandeln
    C v/t
    1. eine Strecke (zu Fuß) zurücklegen oder gehen
    2. einen Bezirk etc durchwandern, einen Raum durchschreiten, gehen durch oder über (akk)
    3. auf und ab gehen in oder auf (dat): chalk line, plank A 1, street A 1
    4. abschreiten, entlanggehen
    5. ein Pferd führen, im Schritt gehen lassen
    6. jemanden führen: walk off B 1
    7. spazieren führen
    8. jemanden begleiten:
    9. Br um die Wette gehen mit:
    I’ll walk you 10 miles
    * * *
    1. intransitive verb
    1) laufen; (as opposed to running) gehen; (as opposed to driving) zu Fuß gehen

    ‘walk’/‘don’t walk' — (Amer.): (at pedestrian lights) "gehen"/"warten"

    walk on crutches/with a stick — an Krücken/am Stock gehen

    walk tall(fig.) erhobenen Hauptes gehen (fig.)

    2) (exercise) gehen; marschieren (ugs.)
    2. transitive verb
    1) entlanggehen; ablaufen [Strecke, Weg]; durchwandern [Gebiet]

    walk the streets — durch die Straßen gehen/ (aimlessly) laufen; (as prostitute) auf den Strich gehen (ugs.)

    2) (cause to walk; lead) führen; ausführen [Hund]

    walk somebody off his/her feet — jemanden [bis zur Erschöpfung] durch die Gegend schleifen (ugs.)

    3) (accompany) bringen
    3. noun
    1) Spaziergang, der

    go [out] for or take or have a walk — einen Spaziergang machen

    take somebody/the dog for a walk — jemanden/den Hund spazierenführen

    a ten-mile walk — eine Wanderung von zehn Meilen; (distance)

    2) (gait) Gang, der; (characteristic) normale Gangart
    3) (Sport): (race) Wettbewerb im Gehen

    the 10,000 metres walk — das 10 000-m-Gehen

    4) (path, route) [Spazier]weg, der
    5)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    gehen v.
    (§ p.,pp.: ging, ist gegangen)
    laufen v.
    (§ p.,pp.: lief, ist gelaufen)
    spuken durch ausdr.
    wandeln (gehen) v. n.
    Gang ¨-e m.
    Marsch -¨e m.
    Spaziergang m.

    English-german dictionary > walk

  • 2 walk

    1. I
    1) the baby still doesn't know how to walk ребенок еще не умеет ходить /еще не ходит/; shall we ride or walk? мы поедем или пойдем [пешком]?; I had to walk мне пришлось идти пешком; the horse didn't canter, it walked лошадь не бежала, а шла шагом
    2) be fond of /like/ (prefer, etc.) walking любить и т.д. гулять /прогуливаться/; he is out walking его нет, он гуляет /на прогулке/; let us stop the саг, get down and walk давайте выйдем из машины и пройдемся
    2. II
    walk in some manner walk slowly (quickly, briskly, heavily, unsteadily, wearily, aimlessly, etc.) ходить медленно и т.д.; they walked arm in arm они шли рука об руку; walk somewhere walk home ходить домой пешком; walk away уходить, идти прочь; walk back возвращаться пешком, пройти обратно пешком; shall we walk back or ride back? обратно мы пойдем или поедем?; I'll walk back [with you as far as the station] я [с вами] пройду обратно [до станции]; walk by /past/ проходить мимо; walk in входить; please, walk in входите /войдите/, пожалуйста; walk down идти вниз, спускаться; let's ride up and walk down давайте туда подъедем, а обратно спустимся пешком; the elevator is out of order and we have to walk up лифт не работает, и нам придется подниматься пешком; I can't walk any farther я не могу сделать больше ни шагу
    3. III
    1) walk smth. walk a mile (five miles, etc.) пройти /покрыть/ милю и т.д.; walk the deck (the streets, the lanes, etc.) ходить /гулять/ по палубе и т.д.; walk the floor ходить взад и вперед по комнате; walk the rest of the way пройти остаток пути пешком; walk one's round's) /one's beat/ обходить свой участок
    2) walk smb. Miss Havisham asked Pip to walk her мисс Хэвишем попросила Пипа поводить ее [по комнате]; walk a baby водить ребенка за ручку
    3) walk smb. walk a horse (a dog, a puppy, etc.) прогуливать /выводить на прогулку/ лошадь и т.д.; walk the horses so they don't get overheated вываживать лошадей, чтобы они остыли
    4. IV
    1) walk smth. at some time walk the deck every morning ходить по палубе каждое утро; walk this street every day ходить по этой улице каждый день; walk smth. somewhere walk two steps forward сделать /выступить на/ два шага вперед || walk three (five, etc.) abreast идти по трое и т.д. в ряд
    2) walk smb. somewhere walk one's horse downhill пустить лошадь с горы шагом
    3) walk smb. at some time walk the dog every evening гулять с собакой /прогуливать, выгуливать собаку/ каждый вечер; walk a horse up and down вываживать лошадь
    5. V
    walk smb. smth. walk smb. ten miles совершить с кем-л. прогулку в десять миль
    6. VI
    walk smb. to some state coll. I walked myself lame я так много прошел пешком, что захромал; walk smb. dead уходить кого-л.
    7. XI
    be walked horses (dogs) should be walked лошадей (собак) надо прогуливать; be walked for some time horses should be walked for a while after a race после забега лошадей надо некоторое время вываживать
    8. XIV
    walk doing smth. walk whistling (smiling, hopping, looking around, etc.) ходить и насвистывать и т.д., насвистывать и т.д. на ходу; walk hanging one's head идти, понурив голову
    9. XV
    walk in some state walk barefoot (erect, lame, funny, etc.) ходить босиком и т.д.
    10. XVI
    1) walk about (in, along, down, ой, etc.) smth. walk about the city (about the countryside, about the streets, in the forest, etc.) ходить /бродить/ по городу и т.д.; walk along /down/ the road (down the street, along the path, down /along/ the stream, etc.) идти вдоль дороги /по дороге/ и т.д.; walk on the road (on the sidewalk, etc.) идти [пешком] по дороге и т.д.; walk over the carpet (over the lawn, etc.) ходить по ковру и т.д.; walk across a street (across the bridge, across a meadow, etc.) перейти через /пересечь/ улицу и т.д.; walk into the room (into a shop, into police headquarters, etc.) входить в комнату и т.д.; walk into the centre of the room выйти на середину комнаты; walk to school every morning (to one's office, to work, etc.) ходить пешком в школу каждое утро и т.д.; walk out of the room (out of the house, out of the hall, etc.) выходить из комнаты и т.д.; walk down the hill спускаться с горы, идти под гору; walk up and down these steps a hundred times a day бегать вверх и вниз по лестнице сто раз в день; walk up and down the platform (up and down the room, up and down the path, etc.) ходить взад и вперед по платформе и т.д.; walk down to the post office with me пойдемте со мною до почты; we can walk there in an hour мы сможем дойти туда за час; walk through smth., smb. walk through the streets бродить no улицам; walk through slush and mud пробираться по грязи, месить грязь; walk through the crowd протискиваться сквозь толпу; walk through life шагать по жизни; walk beside (before, etc.) smb. walk beside smb. идти рядом с кем-л.; walk before (behind) smb. идти впереди (позади) кого-л.;,with smth. walk with a cane (with a stick, etc.) ходить с тростью и т.д.; walk with measured steps (with a slight limp, etc..) ходить размеренным шагом и т.д.; walk with a firm расе ходить твердым шагом; walk at some расе walk at a good расе ходить быстрым шагом; walk at a snail's расе ходить медленно, ползти как улитка; walk on smth. walk on one's hands ходить на руках; walk on all fours ползать на четвереньках; walk on crutches ходить на костылях
    2) walk in (along, etc.) smth. walk in the park (in the country, etc.) гулять /бродить, ходить/ по парку и т.д.; walk along the beach прогуливаться по пляжу; walk for smth. walk for exercise (for one's health, for pleasure, etc.) ходить пешком /гулять/ для /ради/ моциона и т.д.; walk for miles много гулять /бродить, ходить/; walk in smth. walk in the sun гулять на солнце; walk in the rain гулять под дождем; walk in the darkness гулять в темноте; walk for some time walk for hours гулять /бродить, ходить/ часами
    3) walk into smth. walk into a trap попасть в ловушку; walk into a lamppost врезаться в фонарный столб
    11. XXI1
    1) walk smth. in some time walk the distance (a mile, etc.) in twenty minutes (in an hour, etc.) пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут и т.д.; walk smth. with smb. walk a little way with me давайте немного пройдемся
    2) walk smb. about (along, etc.) smth. walk a friend about the village (her along the street, the man all over the town, etc.) обойти с другом /показать другу/ деревню и т.д.; walk the horse up the hill вести лошадь в гору

    English-Russian dictionary of verb phrases > walk

  • 3 walk

    I
    1. [wɔ:k] n
    1. ходьба

    the station is only a short walk from my house - станция находится совсем близко от моего дома

    2. прогулка пешком

    to go for a walk - пойти погулять, выйти на прогулку

    to take smb. for a walk - вывести кого-л. на прогулку

    3. шаг

    at the walk! - воен. шагом!

    4. походка, поступь

    elastic [easy, clumsy] walk - упругая [лёгкая, неуклюжая] походка /поступь/

    shambling walk - шарканье, шаркающая походка

    to know smb. by his walk - узнавать кого-л. по походке

    5. 1) место, тропа, маршрут для прогулок

    this is my favourite walk - здесь я больше всего люблю гулять; это мой излюбленный маршрут

    2) тропа, тропинка; (мощёная) дорожка
    3) тротуар
    4) аллея
    5) бульвар
    6) галерея; колоннада, портик
    7) проход (между рядами кресел, скамей и т. п.)
    6. обычный маршрут обхода участка (разносчиком, почтальоном и т. п.); объезд ( лесника)
    7. жизненный путь; сфера деятельности; общественное положение; занятие, профессия (тж. walk of life, редк. walk in life)

    people in the humbler walks of life - люди, занимающие скромное положение в обществе

    people from /in/ all walks of life - представители всех слоёв общества /всех профессий/

    he chose the Bar as his walk in life - он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом

    8. выпас, выгон, особ. для овец
    9. преим. вест.-инд.
    1) плантация ( деревьев)
    2) междурядье
    10. = ropewalk
    11. диал. процессия
    12. рел. поведение; жизненные правила; (нравственные) устои
    13. низкий, замедленный темп (производства и т. п.)
    14. выход космонавта в открытый космос
    15. медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела
    16. спорт. спортивная ходьба
    ❝fast-slow❞walk - ходьба переменным темпом
    17. воен. движение пешим порядком
    18. физ. блуждание
    2. [wɔ:k] v
    1. 1) ходить, идти пешком

    to walk slowly [steadily, up and down] - ходить медленно [безостановочно, взад и вперёд]

    to walk with a stick [on crutches, barefoot] - ходить с палкой [на костылях, босиком]

    shall we walk it? - пойдём пешком?

    2) гулять, прогуливаться; прохаживаться
    2. 1) идти или ехать шагом

    don't run, walk - не беги, иди шагом

    2) пускать шагом ( лошадь)
    3. 1) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.)

    to walk a baby - поддерживать ребёнка, делающего первые шаги

    2) сопровождать на прогулке; провожать пешком

    I'll walk you to the corner - я провожу вас /дойду с вами/ до угла

    3) довести до чего-л. ходьбой

    to walk a man off his legs /feet/ - утомить кого-л. долгой прогулкой

    4) вываживать ( лошадь после быстрой езды); проминать
    5) передвигать, вести что-л., идя пешком
    4. 1) делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.)

    to walk post - воен. обходить (свой) пост

    2) унив. патрулировать улицы ( о прокторе)
    5. бродить ( о лунатике)
    6. появляться, бродить ( о привидении)
    7. разг. состязаться в ходьбе

    I'll walk you ten miles any day - я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль

    8. сл.
    1) уходить не по доброй воле
    2) умирать
    3) преим. воен. исчезать
    9. 1) маршировать; идти процессией
    2) унив. проходить торжественным маршем ( при церемонии присвоения степеней)
    3) воен. совершать пеший марш
    10. 1) поэт. вести себя, жить

    to walk honestly - а) жить честно; б) библ. нести себя благочинно

    to walk in love - библ. поступать по любви

    to walk by /after/ a rule - действовать по правилу, руководствоваться правилом

    walk after the flesh - а) предаваться чувственным наслаждениям; б) библ. повиноваться плоти

    to walk after the spirit - жить духовной /праведной/ жизнью

    to walk by faith - жить верою или по заветам веры

    2) библ. ходить

    walk while you have the light - ходите, пока есть свет

    we walk by faith, not by sight - мы ходим верою, а не видением

    to walk in darkness - а) ходить во тьме; б) коснеть в невежестве или грехе

    to walk with God - а) ходить перед богом; б) вести праведную жизнь, жить по заветам божьим; в) общаться с богом

    11. театр. быть статистом, исполнять роль без слов
    12. мор. выхаживать (якорную цепь, трос); ходить на шпиле
    13. медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела ( о космическом корабле или искусственном спутнике)
    14. (into)
    1) наброситься на кого-л.; яростно критиковать или упрекать кого-л.
    2) жадно набрасываться на еду
    3) быстро израсходовать что-л.
    4) легко получить определённую работу
    5) неосторожно натолкнуться на что-л.

    to walk the boards - выступать на сцене; быть актёром

    to walk the ties - сл. идти по шпалам

    to walk heavy - а) пользоваться властью /влиянием/; занимать высокое положение в обществе; иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.; б) важничать, напускать на себя важный вид

    to walk in on smb. - а) вломиться к кому-л.; б) огорошить кого-л.; застать врасплох кого-л.

    to walk on air - ≅ ног под собой не чуять ( от радости); ликовать

    to walk in golden /in silver/ slippers = есть на серебре, купаться в золоте

    to walk tall - разг. держаться самоуверенно

    don't run before you can walk - ≅ не забегайте вперёд; не предвосхищайте событий

    to walk the plank см. plank I

    to walk Spanish см. Spanish II

    II [wɔ:k] v диал.
    1. валять ( шерсть)
    2. декатировать ( ткань)

    НБАРС > walk

  • 4 walk

    I [wɔːk] n
    1) прогулка, пешая прогулка
    - easy walk
    - leisurely walk
    - nature walk
    - long walk
    - take smb for a walk
    - enjoy a walk

    The bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.

    We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.

    It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы

    II [wɔːk]
    1) идти, ходить (пешком)

    It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.

    - walk much
    - walk all the way
    - walk home
    USAGE:
    (1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу

    English-Russian combinatory dictionary > walk

  • 5 camminare

    walk
    ( funzionare) work, go
    * * *
    camminare v. intr.
    1 to walk: mi piace camminare, I like walking; il mio bambino non cammina ancora, my baby can't walk yet; non potrà camminare per almeno un mese, he won't be able to walk for a month at least; camminare su e giù, to walk up and down; camminava su e giù per la stanza, he walked up and down the room (o he paced the room); camminare avanti e indietro, to walk backwards and forwards (o back and forth); mi piace camminare nel parco, I like walking in the park; mi piace camminare per la campagna, I like walking (o tramping) round the country; camminava sul marciapiede della stazione, in attesa del treno, he walked along (o paced) the platform, waiting for the train; non camminare sul tappeto!, don't walk (o tread) on the carpet! // camminare adagio, to walk slowly; camminava adagio, guardandosi attorno, he was walking slowly (o ambling along), looking around him; camminare in fretta, di buon passo, to walk fast (o quickly o briskly); camminare a grandi passi, to stride; camminare faticosamente, to plod; camminare in punta di piedi, in silenzio, to tiptoe; camminare zoppicando, to limp; camminare in fila indiana, to walk in single file; camminare in fila per due, to walk two by two // su, cammina!, come on! (o get going!); (va' via!) get out! (o go away!) // cammina, cammina, arrivammo a..., after walking a long way, we got to... // camminare a quattro zampe, to go on all fours // camminare sul sicuro, (fig.) to tread on safe ground
    2 (fam.) to work: quest'auto non cammina, this car won't go (o work); il mio orologio non cammina più, my watch isn't working any more
    3 ( di lavoro, affari) to proceed, to get* going: gli affari camminano, non camminano, business is proceeding (o is brisk), business is slack; finalmente il lavoro cammina, finally our work has got going.
    * * *
    [kammi'nare]
    verbo intransitivo (aus. avere)
    1) (andare a piedi) to walk

    camminare carponi o gattoni to crawl; camminare a papera to waddle; camminare con passo pesante to stamp, to trudge, to thump (along); camminare in punta di piedi to tiptoe, to walk on tiptoe; cammina velocemente he's a fast walker; camminare con i tacchi to walk in high heels; camminare con le stampelle to walk on crutches; camminare sulla fune to walk the tightrope; camminare nel sonno to sleepwalk; camminare a testa alta to walk tall; cammina! — (vattene) go away! (affrettati) come along!

    2) colloq. (funzionare) [meccanismo, dispositivo] to work
    ••

    camminare con le proprie gambe — to find one's feet, to stand on one's own feet

    * * *
    camminare
    /kammi'nare/ [1]
    (aus. avere)
     1 (andare a piedi) to walk; camminare carponi o gattoni to crawl; camminare a papera to waddle; camminare con passo pesante to stamp, to trudge, to thump (along); camminare in punta di piedi to tiptoe, to walk on tiptoe; cammina velocemente he's a fast walker; camminare con i tacchi to walk in high heels; camminare con le stampelle to walk on crutches; camminare sulla fune to walk the tightrope; camminare nel sonno to sleepwalk; camminare a testa alta to walk tall; cammina! (vattene) go away! (affrettati) come along!
     2 colloq. (funzionare) [meccanismo, dispositivo] to work; la macchina non cammina the car doesn't go
     3 (fare passeggiate) camminare in montagna to hike in the mountains
    camminare con le proprie gambe to find one's feet, to stand on one's own feet.

    Dizionario Italiano-Inglese > camminare

  • 6 Krücke

    f; -, -n; Jägerspr. curved horn
    * * *
    die Krücke
    crutch
    * * *
    Krụ̈|cke ['krʏkə]
    f -, -n
    1) crutch; (fig) prop, stay

    gehento walk on crutches

    2) (= Schirmkrücke) crook
    3) (zum Harken etc) rake
    4) (inf) (= Nichtskönner) dead loss (inf), washout (inf); (= altes Fahrrad) unfashionable bike
    * * *
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) crutch
    * * *
    Krü·cke
    <-, -n>
    [ˈkrʏkə]
    f
    1. (Stock für Gehbehinderte) crutch
    an \Krücken gehen to walk on crutches
    2. (sl: Nichtskönner) washout
    3. (fam: untaugliches Gerät) piece [or fam heap] of junk
    * * *
    die; Krücke, Krücken
    1) (Stock) crutch

    an od. auf Krücken (Dat.) gehenwalk on crutches

    2) (Griff) crook; handle
    3) (ugs. abwertend) (Versager) dead loss (coll.); wash-out (coll.); (Gegenstand) dead loss (coll.)
    * * *
    Krücke f; -, -n
    1. crutch; (Griff) handle;
    an Krücken gehen walk on crutches
    2. umg, fig (Versager) dead loss, washout, besonders US write-off; (Gegenstand) heap of junk;
    die Krücke von Fernseher that useless television
    * * *
    die; Krücke, Krücken
    1) (Stock) crutch

    an od. auf Krücken (Dat.) gehen — walk on crutches

    2) (Griff) crook; handle
    3) (ugs. abwertend) (Versager) dead loss (coll.); wash-out (coll.); (Gegenstand) dead loss (coll.)
    * * *
    -n f.
    crook n.
    crutch n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Krücke

  • 7 Krucke

    f; -, -n; Jägerspr. curved horn
    * * *
    die Krücke
    crutch
    * * *
    Krụ̈|cke ['krʏkə]
    f -, -n
    1) crutch; (fig) prop, stay

    gehento walk on crutches

    2) (= Schirmkrücke) crook
    3) (zum Harken etc) rake
    4) (inf) (= Nichtskönner) dead loss (inf), washout (inf); (= altes Fahrrad) unfashionable bike
    * * *
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) crutch
    * * *
    Krü·cke
    <-, -n>
    [ˈkrʏkə]
    f
    1. (Stock für Gehbehinderte) crutch
    an \Krücken gehen to walk on crutches
    2. (sl: Nichtskönner) washout
    3. (fam: untaugliches Gerät) piece [or fam heap] of junk
    * * *
    die; Krücke, Krücken
    1) (Stock) crutch

    an od. auf Krücken (Dat.) gehenwalk on crutches

    2) (Griff) crook; handle
    3) (ugs. abwertend) (Versager) dead loss (coll.); wash-out (coll.); (Gegenstand) dead loss (coll.)
    * * *
    Krucke f; -, -n; JAGD curved horn
    * * *
    die; Krücke, Krücken
    1) (Stock) crutch

    an od. auf Krücken (Dat.) gehen — walk on crutches

    2) (Griff) crook; handle
    3) (ugs. abwertend) (Versager) dead loss (coll.); wash-out (coll.); (Gegenstand) dead loss (coll.)
    * * *
    -n f.
    crook n.
    crutch n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Krucke

  • 8 crutch

    [krʌtʃ]
    1) med. gruccia f., stampella f.
    2) fig. (prop) appoggio m., sostegno m.
    3) BE (crotch) anat. inforcatura f.; (in trousers) cavallo m.
    * * *
    I see crotch II noun
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.)
    * * *
    crutch /krʌtʃ/
    n.
    1 gruccia; stampella: a pair of crutches, un paio di grucce; to walk on crutches, camminare con le grucce
    2 (fig.) appoggio; sostegno
    3 forca, forcella ( di due rami)
    6 (naut.) candeliere a forca; forcaccio, ghirlanda di poppa
    (to) crutch /krʌtʃ/
    v. t.
    2 (fig.) appoggiare; puntellare; sostenere.
    * * *
    [krʌtʃ]
    1) med. gruccia f., stampella f.
    2) fig. (prop) appoggio m., sostegno m.
    3) BE (crotch) anat. inforcatura f.; (in trousers) cavallo m.

    English-Italian dictionary > crutch

  • 9 béquille

    béquille [bekij]
    feminine noun
       a. [d'infirme] crutch
       b. [de motocyclette] stand
    * * *
    bekij
    1) Médecine crutch
    2) Technologie (de bicyclette, moto) kickstand
    * * *
    bekij nf
    1) [invalide] crutch

    Il marche avec des béquilles. — He walks on crutches.

    2) [bicyclette] stand
    * * *
    1 Méd crutch; marcher avec des béquilles to walk ou be on crutches;
    2 Tech (de bicyclette, moto) kickstand; Naut shore; ( d'avion) tailskid; ( d'arme) bipod.
    [bekij] nom féminin
    1. [canne] crutch
    2. [de moto] stand

    Dictionnaire Français-Anglais > béquille

  • 10 crutch

    I see crotch
    II
    noun
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) muleta
    crutch n muleta
    tr[krʌʧ]
    1 (for walking) muleta
    3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL→ link=crotch crotch{
    crutch ['krʌʧ] n
    : muleta f
    n.
    muleta s.f.
    krʌtʃ
    1)
    a) ( walking aid) muleta f

    to be/walk on crutches — andar* con muletas

    b) ( support) muleta f, apoyo m
    2) (BrE) crotch
    [krʌtʃ]
    N
    1) (Med) muleta f ; (fig) (=support) apoyo m
    2) = crotch
    * * *
    [krʌtʃ]
    1)
    a) ( walking aid) muleta f

    to be/walk on crutches — andar* con muletas

    b) ( support) muleta f, apoyo m
    2) (BrE) crotch

    English-spanish dictionary > crutch

  • 11 crutch

    {krʌtʃ}
    I. 1. патерица
    a pair of CRUTCHes патерици
    on CRUTCHes с патерици
    2. тех. раздвоена опора, вилка (на велосипед и пр.)
    3. чатал (на панталон и пр.)
    4. прен. опора, подкрепа
    II. 1. подкрепям (на патерици)
    2. закрилям
    * * *
    {kr^tsh} n 1. патерица; a pair of crutches патерици; on crutches с патери(2) {kr^tsh} v 1. подкрепям (на патерици); 2. закрилям.
    * * *
    чатал; опора; патерица;
    * * *
    1. a pair of crutches патерици 2. i. патерица 3. ii. подкрепям (на патерици) 4. on crutches с патерици 5. закрилям 6. прен. опора, подкрепа 7. тех. раздвоена опора, вилка (на велосипед и пр.) 8. чатал (на панталон и пр.)
    * * *
    crutch[krʌtʃ] I. n 1. патерица; a pair of \crutches (чифт) патерици; to go about ( walk) on \crutches ходя с патерици; 2. тех. стойка (на мотоциклет и пр.); 3. прен. опора, подкрепа; 4. чатал (на панталон и пр.); II. v крепя (закрепям) на патерици; прен. подкрепям, поддържам.

    English-Bulgarian dictionary > crutch

  • 12 crutch

    noun
    (lit. or fig.) Krücke, die
    * * *
    I see academic.ru/17475/crotch">crotch II noun
    (a stick with a bar at the top to support a lame person: He can walk only by using crutches.) die Krücke
    * * *
    [krʌtʃ]
    n
    1. MED Krücke f
    to be [or go about] [or walk] on \crutches auf Krücken gehen
    2. no pl (source of support) Stütze f, Halt m
    after my husband died, my brother became an emotional \crutch for me nach dem Tod meines Mannes gab mir mein Bruder seelischen Halt
    3. ANAT, FASHION Unterleib m; of trousers Schritt m
    * * *
    [krʌtʃ]
    n
    1) (for walking) Krücke f

    to use sb/sth as a crutch (fig)sich an jdn/etw klammern

    2) (NAUT) Baumstütze f, Baumschere f
    3)
    See:
    = crotch
    * * *
    crutch [krʌtʃ]
    A s
    1. Krücke f:
    walk on crutches an Krücken gehen
    2. krückenartige oder gabelförmige Stütze
    3. TECH
    a) Gabel f
    b) Krücke f (beim Puddeln)
    4. Gabelung f
    5. crotch 3
    6. fig Stütze f, Hilfe f ( beide:
    to für):
    be a crutch to sb jemandem eine Stütze sein
    B v/t fig stützen
    * * *
    noun
    (lit. or fig.) Krücke, die
    * * *
    n.
    Krücke -n f.

    English-german dictionary > crutch

  • 13 патерица

    crutch
    на патерица (visit s.o.) on the day after his name-day
    * * *
    па̀терица,
    ж., -и crutch; ходя с \патерицаи walk on crutches; • на \патерицаи (visit s.o.) on the day after his name-day.
    * * *
    crutch
    * * *
    1. crutch 2. на ПАТЕРИЦА (visit s.o.) on the day after his name-day 3. ходя с патерици walk on crutches

    Български-английски речник > патерица

  • 14 stampella

    f crutch
    * * *
    stampella s.f.
    1 crutch: camminare con le stampelle, to walk with crutches // l'economia di quel paese si regge ancora sulle stampelle, (fig.) economically that country is still unable to stand on its own feet
    2 ( per abiti) hanger.
    * * *
    [stam'pɛlla]
    sostantivo femminile
    1) med. crutch
    2) (per abiti) clotheshanger, coat hanger
    * * *
    stampella
    /stam'pεlla/
    sostantivo f.
     1 med. crutch; camminare con le -e to walk on crutches
     2 (per abiti) clotheshanger, coat hanger.

    Dizionario Italiano-Inglese > stampella

  • 15 костыль

    м.
    1. crutch; мн. pair of crutches sg.
    2. ( большой гвоздь) spike, drive
    3. ав.:

    Русско-английский словарь Смирнитского > костыль

  • 16 gruccia

    f (pl -cce) crutch
    per vestiti hanger
    * * *
    gruccia s.f.
    1 crutch: un paio di grucce, a pair of crutches; camminare con le grucce, to walk on crutches
    2 (per appendervi abiti) coat hanger
    3 (posatoio per uccelli) perch; (per la civetta nella caccia) stool.
    * * *
    pl. -ce ['gruttʃa, tʃe] sostantivo femminile
    1) (stampella) crutch
    2) (per abiti) clotheshanger, coat hanger
    * * *
    gruccia
    pl. -ce /'grutt∫a, t∫e/
    sostantivo f.
     1 (stampella) crutch
     2 (per abiti) clotheshanger, coat hanger.

    Dizionario Italiano-Inglese > gruccia

  • 17 костыль

    м.
    1) ( для опоры при ходьбе) crutch; мн. pair of crutches sg

    ходи́ть на костыля́х — walk on crutches

    2) ( большой гвоздь) spike, drive

    хвостово́й косты́ль — tail skid

    Новый большой русско-английский словарь > костыль

  • 18 crutch

    [krʌtʃ] n հենակ. փխբ. հենարան, նեցուկ, օգնություն a pair of crutches հենակներ. walk on crutches հենակներով քայլել

    English-Armenian dictionary > crutch

  • 19 o

    nt
    inv ( litera) O, o

    O jak Olga — ≈O for Oliver (BRIT), ≈O for Olive (US)

    * * *
    I.
    o
    n.
    indecl. ( litera) O, o; O jak Olga O for Olive, O as in Olive.
    II.
    o1
    int.
    1. ( wyraża zdziwienie) oh; o rety! oh boy!, oh my!; o Boże! oh my God!, o nie! oh no!
    2. ( wyraża gest wskazywania) look!; o tam! over there!
    III.
    o2
    prep.
    1. + Acc. l. Loc. (cel myślenia, mówienia, pytania) about; mówić o kimś/czymś talk about sb/sth; myśleć o kimś/czymś think about sb/sth; pytać o kogoś/coś ask about sb/sth; prosić o coś ask for sth; gniewać się o coś be angry about sth, be angry over sth; kłócić się o coś quarrel about sth; przyprawiać kogoś o mdłości make sb sick; być zazdrosnym o kogoś/coś be jealous of sb/sth; oskarżać kogoś o coś accuse sb of sth, charge sb with sth; mieć o czymś pojęcie have an idea of sth; nie mieć zielonego pojęcia o czymś not to have the foggiest l. faintest idea of sth.
    2. + Acc. (obiekt, na który skierowana jest czynność) against, on; opierać się o kogoś/coś lean against sb/sth; uderzać o coś hit against sth, hit sth; potykać się o coś trip over sth, trip on sth, stumble on sth.
    3. + Acc. ( różnica wielkości) by; większy o metr one meter longer, longer by one meter; starszy/młodszy o rok one year older/younger.
    4. + Loc. ( termin) at; o godzinie szóstej at six (o'clock); o północy at midnight; o świcie at dawn.
    5. + Loc. ( określone cechy) with, of; człowiek o silnych nerwach man with strong nerves; roślina o pięknych kwiatach plant with beautiful flowers; dziewczyna o ujmującym uśmiechu girl with a charming smile; człowiek o dużych wymaganiach demanding person, person of high expectations; chodzić o kulach walk on crutches; chodzić o lasce walk with a stick; chodzić o własnych siłach walk on one's own; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o

  • 20 hobble

    1. n прихрамывание, ковыляние; припадание на одну ногу

    to walk with a hobble — хромать при ходьбе; идти прихрамывая

    2. n запинающаяся речь; запинка, заминка; заикание
    3. n конские путы
    4. n путы, помеха; препятствие
    5. n диал. арх. разг. затруднительное положение; неловкость
    6. v хромать, прихрамывать; ковылять
    7. v мешать ходьбе; заставлять хромать
    8. v запинаться; спотыкаться
    9. v треножить
    10. v затруднять, путать
    Синонимический ряд:
    1. hamper (verb) bind the legs; clog; curb; entrammel; fetter; hamper; hamper the legs; handcuff; hinder; hog-tie; impede leg movement; leash; manacle; restrain; shackle; tie; tie down; tie up; trammel
    2. limp (verb) dodder; falter; halt; hitch; hop; limp; stagger; stumble; totter; walk on crutches; walk with a hitch

    English-Russian base dictionary > hobble

См. также в других словарях:

  • crutches — krÊŒtʃ n. wooden or metal staff used to help a lame person walk; support, prop …   English contemporary dictionary

  • leaning on crutches — supported by crutches, requiring crutches to walk; dependent on some kind of support (emotional or physical) …   English contemporary dictionary

  • Muktagiri — Ji   jain pilgrimage centre   …   Wikipedia

  • crutch — noun ADJECTIVE ▪ emotional, psychological (both figurative) ▪ He saw religion as an emotional crutch. VERB + CRUTCH ▪ need, use ▪ …   Collocations dictionary

  • Tear of meniscus — Classification and external resources Head of right tibia seen from above, showing menisci and attachments of ligaments ICD 10 Current injury S …   Wikipedia

  • Osteogenesis imperfecta — Classification and external resources The classic blue sclerae of a person with osteogenesis imperfecta ICD 10 Q …   Wikipedia

  • Attraction to disability — is a sexualised interest of people in the appearance, sensation and experience of disability. It may extend from normal human sexuality into a type of sexual fetishism. Sexologically, the pathological end of the attraction tends to be seen[Need… …   Wikipedia

  • Tony Almeida — Articleissues cleanup = October 2008 expand = October 2008 plot = October 2008Infobox character series=24 caption= Carlos Bernard as Tony Almeida name=Tony Almeida portrayer=Carlos Bernard lbl1=Appearances data1=1, 2, 3, 4, 5, 7Anthony Tony… …   Wikipedia

  • Hip replacement — Hip replacement, also hip arthroplasty, is a surgical procedure in which the hip joint is replaced by a prosthetic implant. Such joint replacement orthopaedic surgery generally is conducted to relieve arthritis pain or fix severe physical joint… …   Wikipedia

  • Ada Lovelace — Infobox Scientist name = Ada Lovelace image size =200px birth date = December 10, 1815 birth place = London death date = November 27, 1852 death place = Marylebone nationality = England field = mathematics influenced =Augusta Ada King, Countess… …   Wikipedia

  • With a Song in My Heart (film) — Infobox Film name = With a Song in My Heart image size = caption = director = Walter Lang producer = writer = Lamar Trotti narrator = starring = Susan Hayward Rory Calhoun music = cinematography = editing = distributor = released = 1952 runtime …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»